So some are arguing that the ERV and MSG justify the WT "translation." Let's compare them:
ERV: This is what he wants from you: Be fair to other people. Love kindness and loyalty, and humbly obey your God.
MSG: Do what is fair and just to your neighbor, be compassionate and loyal in your love, And don’t take yourself too seriously— take God seriously.
NWT: And what is Jehovah requiring of you? Only to exercise justice, to cherish loyalty, and to walk in modesty with your God!
Kindness and compassion are something usually expressed to our peers, our neighbors, our children. These words have disappeared from the NWT!
But loyalty, that's expressed to those superior to us: God, Christ and most importantly, the governing body and congregation elders. If you are at the convention this year, watch how they will stress loyalty to the organization and how they use their new tweaked scripture to do it!